Перевод "Sonny Boy" на русский
Произношение Sonny Boy (сани бой) :
sˈʌnɪ bˈɔɪ
сани бой транскрипция – 30 результатов перевода
Mother!
Don't you worry about your sonny boy, I'll be alright.
Farewell, mother.
Мама!
Не беспокойся за своего мальчика, всё будет хорошо.
Прощай, мама.
Скопировать
- Tacky drag? CLAUDE:
Thirty years ago, Sonny boy.
I'm going straight.
- Вульгарный трансвестит?
- 30 лет таких не видел, сынок!
Впору натуралом становиться.
Скопировать
Big whiff.
Big whiff, sonny boy.
There you go.
Вдохни поглубже.
Поглубже. Вдохни поглубже, сынок.
Вот молодец.
Скопировать
I'M JUST REPEATING THE FIRST WORDS
MY SONNY BOY SAID TO ME. IT WASN'T "DA-DA".
A-B-C-D-E-E-E ?
- Я тебя трахну.
- Я буду всю ночь тебя трахать.
Черт!
Скопировать
[ Honking of horn ]
HERE WE ARE, SONNY BOY. BE SURE TO COME HOME RIGHT AFTER SCHOOL.
NO LINGERING ON THE PLAYGROUND
- Это самая знаменитая сцена в душе со времен фильма "Психо".
- Когда я снова тебя увижу?
- Ты сейчас меня видишь.
Скопировать
Nurse: I'M SORRY, SIR, YOU'LL HAVE TO COME BACK TOMORROW.
SWEET DREAMS, SONNY BOY.
HON, COULD YOU GET ME SOME ICE AND MAYBE SOME- THING FIZZY? HOW ABOUT SOME GINGER ALE?
- Ну если увидишь изоамилнитрит, принеси.
- Наконец-то мы одни.
- Ну вот, теперь мы мама и папа.
Скопировать
Go ahead.
Thank you, sonny boy.
You're a lifesaver.
Возьмите.
Спасибо, сынок.
Ты спас мне жизнь.
Скопировать
Now leave me alone.
Thank you, sonny boy.
I appreciate it.
И оставьте меня в покое.
Спасибо, сынок.
Большое спасибо.
Скопировать
Sure, in the back. Through the cooler.
Thank you, sonny boy.
Say, what kind of toilet paper you got back there?
Хорошо, это в самом конце.
Спасибо, сынок.
А какая у вас там туалетная бумага?
Скопировать
- You're not going to sing...
Sonny Boy? - l jolly well am!
# The angels grew lonely they took you because they were lonely
Надеюсь, ты не собираешься петь Сонни-Бой?
Именно собираюсь.
Ангелам было грустно и они забрали тебя с собой.
Скопировать
# The angels grew lonely they took you because they were lonely
# Now I'm lonely too, Sonny Boy #
(Bertie) I can't be responsible for Tuppy's affairs of the heart.
Ангелам было грустно и они забрали тебя с собой.
Теперь мне грустно, сыночек мой.
Я не могу брать на себя ответственность за сердечные дела, Таппи.
Скопировать
We need not leave it entirely to luck, sir.
If Mr Glossop were to sing Sonny Boy after you too had sung Sonny Boy, I fancy the audience would have
- and would respond warmly, I'm sure.
Мы не предоставим это дело воле случая, сэр.
Если мистер Глоссеп будет петь Сонни-Бой,.. сразу после вашего выступления с этой же песней,.. то у публики пропадет всякий интерес к его песне.
И мы добьемся, чего хотим.
Скопировать
Jeeves, you are an ass!
Me, sing Sonny Boy at one of Beefy Bingham's entertainments?
Mr Wooster has a pleasant light baritone.
Дживс, ты болван.
Чтобы я пел "Сонни-Бой"? На одном из сборищ Бифи Бингхэма?
У мистера Вустера приятный негромкий баритон, миссис Трэверс.
Скопировать
And now, an old friend of mine who's here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
# Climb upon my knee, Sonny Boy # You are only three, Sonny Boy # You've no way of knowing # l...
- Time, Mr Glossop, sir.
Спасибо, а сейчас перед нами выступит мой старый друг, мистер Берти Вустер.
Садись ко мне на колени сынок, тебе только три года сыночек, ты не можешь знать, а я не могу показать, что ты значишь для меня сыночек.
Пора, мистер Глоссеп, сэр.
Скопировать
And, er, now, and well worth waiting for, I'm sure you'll agree, Miss Cora Bellinger!
# Climb upon my knee, Sonny Boy
You know, Jeeves, I had one of the rummiest phone calls in a lifetime of rummy phone calls last night.
Ожидание стоило того. Мисс Кора Белинджер, надеюсь вы согласны.
Садись ко мне на колени сынок.
Знаешь, Дживс. Вчера мне был страннейший из странных телефонных звонков в моей жизни.
Скопировать
I fancy she was upset, sir, at the vigour with which the audience expressed their disapproval of her choice of song.
Now, Jeeves, you're not going to tell me that Miss Bellinger sang Sonny Boy too?
Yes, sir.
Я полагаю, что ее расстроило то оживление,.. с каким публика не одобрила ее репертуара. Не может быть.
Мисс Беринджер пела "Сонни-бой"?
Да, сэр.
Скопировать
Well, what an extraordinary coincidence!
accosting Miss Bellinger on her arrival at the hall and saying that Mr Glossop had requested that she sing Sonny
- l say, Jeeves!
Какое удивительное совпадение.
Не совсем, сэр. Я позволил себе предложить мисс Белинджер,.. когда она приехала, чтобы она оказала мистеру Глоссепу... большую любезность и спела "Сонни-бой".
Надо же, Дживс.
Скопировать
I think you're gonna like it.
I have no doubt about that, sonny boy.
If last night's performance is any indication of what's to come, I will laugh so hard, my stomach will burst open and spray bile all over the stage!
Тебе наверняка понравится.
Я уверен в этом.
Если прошлое шоу было лишь цветочками, то на этот раз я буду так ржать, что не утерплю и заблюю всё вокруг!
Скопировать
Son !
- Sonny boy !
- Doc can dance ?
—ынок!
- —ынок!
- ƒок танцует!
Скопировать
- Dad!
- Sonny-boy!
Is there room at your table for an old man?
- Папа!
- Сынок!
Найдется место за столом для твоего старика?
Скопировать
-Dad!
-Sonny boy!
-Papa!
- Папа!
- Сынок!
- Папа!
Скопировать
Why don't you stop him?
Sonny boy, nobody stops Mr. Marsh.
That's a golden rule around here.
Почему Вы его не остановите?
Сынок, мистера Марша не останавливает никто.
Здесь это правило - без исключений!
Скопировать
Well, my father, when I was a kid he took me to the bank and he lifted me up, and he pointed to the teller, and he said:
"Sonny boy, take a good look at him.
That's gonna be you someday. "
Ну, когда я был ребёнком, мой отец он взял меня в банк поднял, показал на кассира и сказал:
"Сынок, хорошенько посмотри на него.
Когда-нибудь это будешь ты."
Скопировать
The earth's revolving, you see.
That's why the sun sinks, sonny boy.
Brother, where did you come from?
"емл€ вертитс€.
ѕотому и наступает закат, сынок.
Ѕрат, откуда ты пришЄл?
Скопировать
Just a sec.
Daisy's got a crush on sonny-boy.
If only she didn't have such a father.
Секунду.
Дэйзи втюрилась в паренька.
Если бы только у неё был другой отец.
Скопировать
Oh, look at him, Ma, he's shy.
What's the matter, sonny boy? -It's not that I'm shy... - Come on, kiss me.
Wait a minute now, wait...
Ты только посмотри на него, Ма, какой робкий.
В чем дело, сынок?
Давай, поцелуй меня.
Скопировать
Sometimes... there's God... so quickly.
You wanna mess with me, sonny boy, come on!
All right, turn him loose!
Видимо... есть бог на свете.
Хочешь неприятностей - иди сюда!
Я убью тебя!
Скопировать
Uh...
Listen, sonny boy, if you're too shy to go to a party okay, don't go.
But don't kid me about this silly bandage.
Э...
Слушай, сынок, если ты слишком застенчив для вечеринки о'кей, не ходи.
Вот только не морочь мне голову своей глупой повязкой.
Скопировать
Oh, baby, I wanna talk to you about something.
- Sonny Boy!
- Never mind, lady. I'll get him for you.
Малышка, я тебя уверяю, что всё ...
- Санни Бой!
- Сейчас найдем его, мэм.
Скопировать
You see?
Don't forget Sonny Boy.
Oh, thank you.
Видиш?
Леди, не забудьте Санни Боя.
О, спасибо!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sonny Boy (сани бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sonny Boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сани бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
